Atif
Kujundžić, književnik. 75 300 Lukavac. Ulica: 9. maja, C-4/V-23.,
Tel:
+387 61 734 977. E-mail: kujundzic@gmail.com
______ BOSNA I HERCEGOVINA ______
_______________________________________________________
* * *
LIRSKI
MEDITATIVNO-REFLEKSIVNI
POJMOVNIK
*
* *
Merima Ahmić.
CRNI LABUD.
Pjesme. Javna
ustanova Opća biblioteka Tešanj.
Tešanj, 2011.
* * *
Poezija je najintimniji vid komuniciranja sa
svijetom i ljudima, jednako kao impuls u Pjesniku i u samoj sebi, kao i međusobno,
sa drugim i drugačijim. Poezija je istodobno najotvorenija i najdublja riječ. Postoje ljudi koji cijeloga vijeka pišu pjesme,
ali, nikad se ne odluče iznijeti ih na svjetlo dana. O čemu je riječ? Da li
nedovoljno vjeruju sebi ili drugima?! Jesu li dovoljno snažni njihovo osjećanje
i njihova vjera u pjesničku i pisanu riječ?! Plaše li se neuspjeha i prigovora? Brinu li zbog spoznaje koju drugima nude o
sebi odavanjem osobne intime u stihu i pjesmi?! Naime, poezija sve to
podrazumijeva i uključuje.
Vjerojatno iz takvih i
sličnih razloga Kemal Ljevaković već u trećem
dobu svoju knjigu poezije naslovit će Siddik,
u značenju: vrlo iskreni! I početi
istoimenom pjesmom. Možda se na taj način samo gradi ravnodušnim spram
mišljenja čitatelja, ali, valja priznati kako ima kuražan stav i ne zazire od
svoga osjećanja i pjesničkog mišljenja u sebi i drugima.
* * *
Znatno više nego mjesta približne veličine Tešanj s okruženjem,
grad je značajnih individualnosti u umjetnosti i kulturi, ekonomiji i
društvenom životu. Odakle god počnemo nećemo uspjeti u nabrajanju: Musa Ćazim
Ćatić, Adem-aga Mešić, Ahmed Aličić, Kemal Korajlić, Edhem Pobrić, Smail
Terzić, Alija Galijašević, Ahmet Hundur, Miralem Brkić, Rifat Kantić, Hasan
Mehinović, Sakib Brkić, Edhem Mehinović, Franjo Bratić, Ivica Budulica –
Strikan, Sead Korajlić, Sabahudin Kovač, Melida Travančić, Amir Brka, Daliborka
Brković, te Bajruzin Hajro Planjac kao pisac i izdavač. No, ima i drugih.
Skromno mi znanje za pravljenje ovakvog spiska. Evidentno, riječ je o ljudima
koje uvažavamo kao aktere kontinuirane kulturne
promjene u prostoru širem od tešanjskog kraja.
Amir Brka, svakako je
pojava koja zavrijeđuje posebnu pažnju i recepciju iz puno razloga. Osim što je
iznimno talentiran pjesnik i prozaist, dobro je shvatio mogućnosti osobnog, ne
samo spisateljskog i umjetničkog, već i šire zasnovanog društvenog i kulturnog
angažiranja. Riječ je o znatno proširenom djelovanju Centra za kulturu i obrazovanje Tešanj, posebno u izdavačkoj
djelatnosti. To što godinama radi, u više navrata u medijima je nazivano čudom, a slijeđeno kao pozitivan primjer
u BiH općenito. Čak i nazočnost metropolekao umjetničkog i kulturnog središta u svijesti mnogih ljudi uzmiče. Centar i Brka jednako afirmiraju naslijeđe
i suvremenu književnoumjetničku produkciju. Tako se, preko noći, uspravljaju do
sad nepoznate inventivnokreativne pojave. Na bh. kulturalnoj mapi grad Tešanj
svijetli sve intenzivnije kao poticajan ambijent za inventivne i kreativne
ljude.
* * *
U tako označenom
ambijentu, evo nas u neposrednom susretu sa pjesničkom pojavom Merime Ahmić,
inteligentne, darovite i načitane mlade žene koja ima ono što zovemo pogled na svijet i odnos prema svijetu,
a to ispoljava umijećem stihovanja. Njezina tamno intonirana pjesnička knjiga Crni labud jeste promišljanje o smislu osobnogsada, ali i općenito o suvremenosti
koju tvore ljudi svojim prisustvom u svekolikoj međusobnoj izloženosti i nemjerljivoj
svevremenosti koja ih bitno oblikuje. Pri tome Merima Ahmić pokazuje uistinu
zavidnu sposobnost poniranja i spoznaje, zrelost i pjesničku vještinu. Tamne
tonove, intencijalno, možemo pripisati
njezinom daru, inteligenciji, oporim vremenima i stvarnosti koja ju formira. To,
dakako, dijelom kao pjesma i estetski čin u poetičkom – umjetničkom smislu.
Dakle, Merima je sasvim pjesnik od ovoga svijeta iz kojega ne bježi, s kojim se
suočava bez uzmaka, e da bi mu rekla svoj ljudski i pjesnički stav.
Labud je ptica vrlo
raširene simbolike i tek u primjeru crnog
labuda – znatno sužene. Prema Rječniku
simbola labud najčešće utjelovljuje mušku, solarnu i oplođujuću svjetlost.
Na istoku je zbog bjeline simbol čistoće i ljepote, elegancije, plemenitosti i
smionosti. Najčešće je spominjana ptica u keltskim tekstovima. Labud je u
osnovi nebesko stvorenje i oblik je
što ga poprima većina onih s drugog
svijeta koji iz nekih razloga svraćaju na ovaj svijet.
Labudovi putuju u paru
vezani zlatnim ili srebrenim lancem, simboliziraju
viša ili anđeoska stanja... Nakon analize prizora iz drugog Fausta, francuski književni teoretičar Gaston Bašelar /Bachelard/
sliku labuda smatra hermafroditskomkao sliku želje koja poziva na stapanje polariteta i vječni ljubavni zavjet... Labud pripada alkemičarskoj simbolici.
Ali, Merimin labud, njezin par ili njezindrugi dio – jeste crni labud koji ima izvrnuta simbolička
značenja!
To je onaj labud iz
Andersenove bajke u čijem se liku javlja krvoločna/začarana djevojka koja se
nakon tri zaranjanja u posudu sa vodom – koja pročišćuje – oslobađa od čarolije
i smiješi svome zaručniku. Merima se o tome pjesnički propituje da bi
zaključila: ... / poleti labude nebu/ ostvari svoj najveći san / uvijek ću moliti za tebe / srest ćemo se, čekam taj dan. /Pjesma: Crni labud/.
Etc.
U našim, tj. bh.
uvjetima, crni labud se javlja i kao mladi
čovjek – pripadnik specijalne jediniceArmije BiH koja je formirana radi zaštite Predsjednika Predsjedništva Države i
istaknutih ličnosti! Dakle, crnog labudau naslovu Merimine knjige kao intrigu, ako je riječ o simboličkom značenju, možemo
čitati i razumijevati i kao njezinu tajnu ljubav i zaštitnika osobnog razvoja i
odrastanja njezinog pjesničkog bića pred svakojakim i umnoženim opasnostima iz
vremena i okruženja u kojem stasa. A to je uistinu pjesnički shvaćena opcija i
stvarna mogućnost u jednakoj mjeri.
* * *
Pjesme Merime Ahmić
mahom su kratke, jezično reducirane, smisaono i poetički usmjerene do nivoa u
kojem autorica postiže određeni književni cilj. Zato ćemo rijetko naići na
višak jezičnog materijala i semantičku/značenjsku zatrpanost kakvom znaju
obilovati, osobito prve pjesničke knjige. Pjesme su ispisane in continuo, u distihu koji je grafički sječen tako da se postvaruje kao katreni s proizvoljnom/isprekidanomali pravilnom rimom. Ta okolnost, kojoj je u osnovi distih/gnomski ili misaoni stih, omogućuje Merimi jednako razmah snažne misli i zvučnost stiha
i pjesme koja u budućnosti nagovještava i mogućnost značajnijih eufonijskih metamorfoza njezine poezije.
U ovom trenutku Merima Ahmić čini najznačajnije: izražava svoja osjećanja, formulira
pitanja svojstvena svome vremenu, daje poeziji ono što joj je kao pjesnikinji
svojstveno.
Pjesma koju Merimin
stih i pjesnička forma donose, odlikuje se jezgrovitošću i prodornošću pjesničke
poruke i smisla. Primjeri koje navodimo odabrani su nasumično. ... / Smrti, / kraljice pravde časne / ti,
čije ruke ne zadrhte nikada / pod
tvojom sjenkom kosti se lome / zato
nosiš krunu koja ti pripada! /Iz pjesme: Kraljice/. Ili: ... / lažemo
sami sebe / da vatra nas neće taći/ a niko se spasit neće / svako svoj će plamen naći! /Iz pjesme: Svako svoj će plamen naći/. Ili: ... / prodajemo duše, zaista / padamo u mračne odaje / džaba grle nas krila milosti / paćenik milost ne prepoznaje. /Iz
pjesme: San/. Ili: ... / bez emocija / duše / časti / bez imena! /Iz pjesme: Bez imena/. Ili: ... / sanjajmo barem sreću / možda ju samo u snu srećemo / sanjajmo da jutro će promijenit sve / a možda se probudit nećemo! /Iz pjesme: Poslije mene/. Ili: ... / baletan se više ne vrti / u muzičkoj kutiji na klaviru / kada se istina rodi / sve lijepe riječi umiru! /Iz pjesme: Šapatom istine/. Itd.
Pjesme Merime Ahmić
svojevrstan su repertorij/popis
motiva/pojmova koji misaono, pjesnički i realno određuju njezinu poziciju, a
tako je intelektualno i kao osobu snaže i uspravljaju, jer bitno tvore njezin
identitet i prostor u kojem egzistira.
Čestitamo izdavaču:
Javna ustanova Opća biblioteka Tešanj
i autorici – Merimi Ahmić.
* * *
No, i nakon svega
rečenog, iskreno sumnjamo kako su Vam ikoliko jasnije i bliže Merima Ahmić i
njezina poezija. Uistinu, tu Vam može pomoći samo čitanje knjige Crni labud. Želimo vam ugodno čitanje.
* * *
27. srpnja, 2011. a. k.