* * *
Doista, na čudesan ili volšeban način,
stvarnost čovjekovog života i postojanja, izjednačava se s ulaskom u korice
knjige. Vispreni Jusuf Trbić shvata da bošnjačko pjesništvo ne postoji izvan
knjige, jer ga u knjigama nema! Prihvatio se teškog posla i priredio izvrsnu
knjigu Semberija u stihu i srcu –
antologiju bošnjačkog pjesništva Semberije – knjigu koja bi poslužila na
čast i kulturno puno značajnijim sredinama. Jer, nije da pjesnika nema,
naprotiv, ima ih itekako! Razišli su se svijetom kao rakova djeca i u svijetu
objavili knjige. Ali, u Bijeljini, tih knjiga nema. Dakako, riječ je o tome da
ih bude, jer, biti u knjizi jedinim je dokazom da ih ima uopće i da život nije
prolazio uludo. Osim toga, pjesnici su
čuđenje u svijetu / oni idu svijetom i njihove oči / velike i nijeme / rastu
pored stvari. – pisao je Antun Branko Šimić.
Samozatajni, vrijedni i akribični Jusuf
Trbić i sam je Pjesnik. Zato se i dogodilo da smisli projekat koji ima
povijesno značenje i smisao, a sebi postavi veliki radni zadatak. Velika većina
živih i mrtvih semberskih pjesnika Bošnjaka odjedanputa se našla u zajedničkoj
knjizi i postala pjesničkom stvarnošću Semberije.
* * *
Prethodno rečeno, u ovoj prilici, sjajno
potvrđuje i čovjek, učitelj, publicist, pjesnik i humanist – Lazar Manojlović
iz Velike Obarske. Hodeći svijetom i prolazeći svoje scile i haribde, nižući
sukobe i uspjehe, Lazar Manojlović je u jednom trenutku intimno i duboko
osjetio da ga ima svuda intelektualno uspravnog do Pravednika svijeta u Padovi i Humaniste
godine u Bosni i Hercegovini, ali da ga nema tamo gdje je rođen i odrastao,
gdje se poslije dugog puta vratio i gdje jedino i istinski pripada – u
Semberiji, u Velikoj Obarskoj, u Bijeljini.
Zato je napravio knjigu krunskih dokaza
o svome, mimo svih obaveza – kontinuiranom prisustvu u životu rodnog kraja.
Napravio je knjigu koja je prevashodno osobna fotomonografija i koju je
nesebično je nazvao Zavičajne i porodične
priče, jer je u znatnoj mjeri ustupio i prostor članovima svoje porodice,
ljudima i događajima iz Semberije.
Mora da je poslije obavljenog posla osjetio
duboko olakšanje i smirenje. Jer, riječ je o stvarima koje duboko čine i
prožimaju, pa i muče čovjeka, o stvarima koje čovjeku ne daju mira – ako je
riječ o čovjeku koji cijeni knjigu. A riječ je o knjizi kakvu bi svako od nas
trebao uznastojati i napraviti o sebi, o svojoj obitelji i svome rodnom kraju.
Naime, osim svega dragocjenog što nosi
Lazarova knjiga, ona je i izvrstan model za knjigu ovoga tipa općenito, jer,
osim biografskih i obiteljskih podataka, ova knjiga prati događaje u jednom
dugom razdoblju, događaje koji su utjecali na formiranje pojedinca i društva,
na razvoj prilika i atmosferu života koja izgleda i kulturološki i historijski
uvjetovanom.
* * *
Ove dvije knjige koje promoviramo ostat
će izuzetne do kraja svijeta. Knjige se i inače zbog toga prave, jer, to je
njihov smisao. One imaju i puno međusobnih sličnosti koje vrijedi spomenuti jer
nas uče kako treba raditi, kako se odnositi prema sebi i svome životu, prema
svojoj baštini, prema čovjeku i prijatelju, kako biti odgovoran prema biću
svoga naroda u jednakoj mjeri, prema samome sebi i svojoj obitelji, kako čuvati
osobno poštenje i intelektualnu uspravnost ili ljudsko dostojanstvo kao
kriterijum za svaki međusobni odnos.
I jednu i drugu knjigu pripremao i
priređivao je samo po jedan vrijedni čovjek. Da bude interesantnije to su dva
čovjeka koji se i inače, međusobno ljudski cijene i podržavaju u ratom
pomjerenim društvenim i ljudskim odnosima. Dakle, ove dvije knjige, Jusuf Trbić
i Lazar Manojlović kao autori ili obrnuto, paradigmatičan su primjer kako bismo
svi trebali raditi te izvrsne stvari, e da bismo ljudski potrajali, kako bismo
trebali ući u naše knjige jedanput zauvijek, kako bi zauvijek i živjeli s
istinom o sebi za dolazeće oči.
** *
Ako, cijenimo, a potom i slijedimo fenomenološki pristup Romana Ingardena estettici recepcije koji konfrontira strukturu književnog djela s
načinima konkretiziranja i realizacije, tada prihvatamo i da
književno djelo ima dva pola: umjetnički – koji je kreirao autor i estetski –
koji kreira i vrši čitatelj djela. Književna djela ne žive mimo svojih
čitatelja, a autori nemaju pravo uobražavati kako će knjige koje su napisali
čitateljima značiti upravo ono što znače autorima.
Tako uviđamo u kojoj mjeri je umjetnički
i estetski realna knjiga Semberija u
stihu i srcu – antologija bošnjačkog pjesništva Semberije. Iz prethodno
apostrofiranog polarieta i mišljenja teoretičara Ingardena, književno djelo ne
može biti identično ni s tekstom, ni s konkretizacijom u svijesti čitatelja.
Ovaj stav vodi nas pravo do postmodernističkog određenja prema kojem i postoji samo tekst, što s obzirom na
dužinu trajanja naših života – zvuči stvarno.
Ovako definirana pozicija dovodi nas u
neposredan odnos s književnim djelom, pa uviđamo: književnik Jusuf Trbić imao
je sve razloge da prikupi pjesme i organizira knjigu Semberija u stihu i srcu, kako radi literarne i estetske
vrijednosti pjesničkih tekstova, tako i zbog svoje ljudske i spisateljske
obaveze da ih posreduje do čitatelja i mogućnosti njihovog produženog života i
nove estetske konkretizacije. Jednako, Lazar Manojlović je bio dužan svome
životu da objelodani autobiografske, historiografske i etnografske pojedinosti,
kako bi isiti – učinio stvarnim.
Naime, prostor Trbićeve antologičarske
recepcije – kao prostor bošnjačkog pjesništva u Semberiji, ustvari i nije
sagledan. Jedini značajniji poduhvat u tom smjeru učinio je mr. Hamid Begić –
rahmetli, djelom – ustvari, magistarskom radnjom a potom i knjigom: Lirika Saliha Alića, pjesnika,
Bijeljinca koji je poeziju objavljivao u zagrebačkim glasilima i izdavačkim
kućama. Taj uvjet, kao i činjenica da su i drugi semberski pjesnici Bošnjaci
objavljivali drugdje čini, pa Trbićeva antologija kao knjiga predstavlja
izuzetno vrijedan rezultat njegovog pregnuća. Naime, samo je Mustafa
Grabčanović, rahmetli, u Bijeljini objavio dvije pjesničke knjige: Bosna – 1938. i Krajolici moje Semberije – 1983. godine.
Pjesničke knjige semberskih Bošnjaka
ponekad su dolazile iz svijeta, ali ponekad – nisu dobacile u rodni kraj – mada je isti bio njihov osnovni spiritus movens, ako ne i konačan
smisao.
Zahvaljujući Jusufu Trbiću, Bošnjačkoj
zajednici kulture Preporod Bijeljina
– Janja i Bošnjačkoj zajednici kulture PreporodBosne i Hercegovine, antologijski izbor iz pjesničkih djela semberskih Bošnjaka
– našao se u koricama knjige Semberija u
stihu i srcu – upravo u Bijeljini i Janji, upravo u Semberiji.
Hronološki, Trbićeva antologija obuhvata
izbor iz pjesništva semberskih Bošnjaka rođenih u rasponu od 160 godina, od
Šejh Sejfije – Ali Sejfije Iblizovića s polovine XIX stoljeća, umro u Tuzli
1303. h. g. / 1885. godine po julijanskom kalendaru – do Damira Saračevića
rođenog 1975. godine, koji živi u Austriji. / Šejh Sejfija rođen je u Sarajevu,
a Damir Saračević u Beogradu./
Literarno i estetski, s početka na kraj
knjige, javlja se lijep i parabličan raspon između stihova Šejh Sejfije: Iako je Bosna ovog vremena upala u vrtlog /
Narod Bosne je, uistinu i bez sumnje iskren./... koje u svom Predgovoru antologiji navodi Jusuf Trbić
i stihova pjesme Damira Saračevića U
sjenci zaboravljenih /Hafizu
Abdullahu Budimliji/: Pokraj sjećanja
na turbe bimbaše Sadik-age, / iznad ruševina Atik-džamije, / živi sjenka nurom
obasjana / sjenka hafiza Abdullaha Budimlije. /... Ovaj raspon možemo uzeti
i kao bit cijele knjige i shvatiti u kojoj mjeri nas Nebo određuje zauvijek i zbog čega je, ma šta činio – čovjek
nemoćan protiv čovjeka, pa sve što čini – čini samom sebi; ili, riječima Meše
Selimovića kazano, zašto je čovjek uvijek
na gubitku. Ili, kako je čovjekov Usudda svjedoči o Njemu, jer on jest Svjedok Svima.
Između pomenutih pjesnika: Šejh Sejfije i
Damira Saračevića, nižu se imena i pjesme dvadeset pjesnika: Mula Alije
Sadikovića, Mustafe Dželila Sadikovića, Saliha Alića, Mustafe Grabčanovića,
Derviša Pašića, Avde Osmanbegovića, Mustafe Žderića, Namika Hujdurovića, Jusufa
Begića, Harisa Alimujkića, Osmana Čorbića, Asima Osmanbašića, Jusufa Trbića,
Ramize Tupković, Suade Karamović, Saida Bošnjakovića, Mirsade Bošnjaković,
Zijada Sarajlića, Fajke Čašković, Jasne Imamović, ili ukupno /22/ dvadesetdva
pjesnika i /95/ devedesetpet pjesama.
Ova izvrsna knjiga, sasvim izvjesno, ima
izglede postati kulturalni i literarni kriterijum odnosa prema književnoj
baštini općenito, jer će uvjetovati da druge knjige koje se priređuju sa
sličnim namjerama, pretenzijama i kriterijima – izgledaju i bolje i drugačije.
* * *
Stjecajem okolnosti, dogodilo se, pa su
oba semberska pjesnička Jusufa, moji prijatelji i meni najdraži semberski
pjesnici. Zato, neka mi bude dopušteno da ovom prilikom, kao ilustraciju
rečenom, pročitam po jednu njihovu pjesmu:
** *
Jusuf
Begić
POSVETA
SEMBERIJI
Nek
zamiriše tako neko drugo mjesto
neka
druga trava
neko
drugo drvo
neka
drugi neko prođe sokakom tako
pun
vatre i pića
neka
se neko drugi vrati
svojoj
zemlji
kao
što se ja vraćam
mojoj
Semberiji
Nek
zamiriše tako neko drugo mjesto
neka
druga majka u kući
nek
zaplače tako
neka
druga ruka
u
dugom čekanju
kao
u drugoj pustinji
neka
tako dočekuje
kao
mene u mojoj Semberiji
pa
ću ti povjerovati moj veliki svijete
moja
velika sunčana vatro
moje
klatno srčano
** *
Jusuf
Trbić
OPROŠTAJ
SA MAJKOM
Pored
tebe smo a tebe već nema majko
Zriju
ledene ptice na tvojim ramenima
Kljunove
oštre
Nad
uspravnim tvojim licem
Piju
bijelu gustinu zore
Pod
tvojim kapcima očnim
Njihova
šutnja poput pepela pada
Na
crnu čohu grada
Na
gluhe ulice koje se raspadaju
Leptir
tvog sna udaljava se nježno
Tražeći
nešto prostraniji svijet
Nešto
udobniju smrt
Tvoje
malo tijelo teče
Kroz
naše suze majko
Kao
duboka muzika kao olovo bola
Dok
prelaziš u nijemo zlato u sliku
Gledajući
nas očima svojim zatvorenim
** *
Knjiga Lazara Manojlovića Zavičajne i porodične priče u jednom
nivou reducirana je osobna fotomonografija. Osim što iscrpno svjedoči o
porodici iz koje potječe i njezinim članovima, ona slijedi životni put autora,
ali i štedro donosi tekstove koji svjedoče o brojnim ljudima i događajima,
Bijeljini, Velikoj Obarskoj i Semberiji, no i širem prostoru koji pokriva Manojlovićevo
intenzivno kretanje u službi i društvenom radu. Na taj način, ova knjiga biva i
osobno ogledalo svoga autora.
Lazar Manojlović je čovjek naročitog
karaktera, postojan kao kamen stanac, samosvjestan i nepokolebljiv. Uvijek isti
za život i ljude u svom okruženju. Njegova istinoljubivost i dosljednost su
fascinantne i poslovične. One njegovoj knjizi daju katarzičan ili
pročišćavajući smisao za cjelokupno okruženje i podneblje u vremenu njegovoga
života, minuloga vremena i novije povijesti, ali i njemu kao autoru osiguravaju
objašnjenje njegove stvarne ljudske i kreativne harizme.
Dakako, riječ je i o tome da Manojloviću
osobno kao istinoljubivom čovjeku nikada nije bilo jednostavno i lagodno
živjeti, mada je radio uvijek isto, dobro i pošteno i na opću dobrobit. Lazar
Manojlović se svojim životom i djelom javlja kao ljudski primjer koji
osvjetljava prostor i koji treba slijediti.
Tekstovi u ovoj lijepoj knjizi
organizirani su u /9/ devet cjelina: Zavičajne
slike, Zavičajne priče, Na starom ognjištu, Porodične priče, Poznanstva i
prijateljstva, Drugi o autoru, Nagrade i priznanja, Prijatelji kojih više nema,
Autobiografska bilješka i Recenzije. Knjiga donosi puno lijepih fotografija
i faksimila, pa je vidljivo kako je Lazar Manojlović dugo planirao i pripremao
ovu knjigu kao bitan dio svoga života. Na najstarijoj fotografiji su Lazarovi
roditelji – Jovan i Radosava Manojlović fotografirani na dan vjenčanja 1921.
godine, dakle, fotografija stara /90/ godina! Niti o jednoj stvari o kojoj piše
u svojoj knjizi, Lazar Manojlović nas ne dovodi u nedoumicu: svi važni
dokumenti dati su i kao faksimili. Osim svega, s etnološkim, estetskim i
edukativnim razlozima u knjigu je unio i jedan broj fotografija majstora
fotografije Riste Milićevića i izvrsnog fotografa etnografske provenijencije
Stanoja Bojovića koji je dugo učiteljevao u Bosni i Hercegovini a fotografijom
se bavio kao najvećom svojom ljubavlju.
Svojom odanošću ljudskom poštenju, svojom jasnom i promišljenom riječju,
fotografijama i faksimilima dokumenata, Lazar Manojlović u svojoj knjizi
svjedoči na njemu primjeren način: stvarno, oštroumno i pošteno, jednako o
svemu što je uzeo u recepciju i što ga pokreće kao motiv.
** *
Odvojeno u fragmentima, govorio sam o
ove dvije izuzetne knjige, ali, osim rečenih postoje i neke druge zajedničke
odlike koje s radošću treba o njima reći.
U oba primjera trebalo je puno onog
plemenitog prkosa, inata i istrajnosti da se projekti dovedu do kraja. I za
jednu i za drugu knjigu trebalo je puno napora u obavljanju priređivačkog
posla, usprkos tuzi, bolu, pa i životnoj gorčini. Iz čiste i nepatvorene
ljubavi trebalo je naći sva ta pjesnička imena i njihova djela, izvršiti izbor,
pripremiti knjigu u prvom i tokom dugih godina čuvati fotografije, dokumente,
isječke iz novina, organizirati knjigu – u drugom primjeru.
Trebalo je objasniti svoje namjere i
pokrenuti mehanizme Kulturnog društva da stane iza projekta u prvom i
obezbijediti vlastita sredstva za štampu knjige u drugom primjeru. Trebalo je
osobno učiniti sve, ali svakako, doći do knjige kao rezultata tog poduhvata,
istrajnog i iscrpljujućeg rada i angažiranja.
U krajnjem ishodu, ono što je
neuobičajeno za nas i naše prilike, trebalo je osloniti se na djelovanje
knjigom prema drugom čovjeku, a to znači kulturnim sredstvima – prema okruženju
koje doista ima povijesno mučna iskustva. Ove knjige znače da postoje ljudi
koji se zbog svojih djela ne moraju kriti. Ove knjige su pružena ruka, stihovi
ljubavi prema Semberiji od bošnjačkih pjesnika; a tekstovi, dokumenti i
istrajnost Lazara Manojlovića, da shvatimo koliko vole Semberiju i vjeruju u
snagu svoje ljubavi, istinu i ljudsku riječ.